《蝶恋花·黄菊开时伤聚散》元代:张养浩
正文:
可怜秋,一帘疏雨暗西楼,黄花零落重阳后,减尽风流。对黄花人自羞,花依旧,人比黄花瘦。问花不语,花替人愁。
张养浩怜菊花转而自怜。人与菊相比较,感叹人不如花。
《殿前欢·对菊自叹》诗词译文大意:“重阳节后,菊花凋零,失去了当初的风流韵致。然而面对菊花,人更觉羞惭。花还是同去年的花一样,可是人却比菊花还要憔悴消瘦。问花花默默无语,却暗暗在为人的命运担忧”。
黄花零落,减尽风流。张养浩也精神颓唐,瘦过黄花。怜花正是自怜,作者借菊自叹,乃是对自己政治上失节的悔恨。